Приветствую Вас Гость    Новые сообщения | Главная | Регистрация | Вход
Больше слушать! - Как лучше сказать по-английски? - Лучший способ выучить Английский язык!
(подробнее о методике)
ТОП сайтов для изучения:

Lingq
LinguaLeo





Меню сайта




Статистика

Форма входа


Страница 1 из 11
Лучший способ выучить Английский язык! » Самостоятельное изучение английского языка » Как сказать по английски? » Как лучше сказать по-английски?
Как лучше сказать по-английски?
VladimirДата: Суббота, 30.07.2011, 14:18 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3944
Репутация: 0
Статус: Offline

Как лучше сказать по-английски?

Mashanya prava -- \"brosat'\" kurit' po-angliiski -- eto svoego roda idiomaticheskii oborot. da mozhno skazat' stop smoking, no obychno govoriat' quit smoking ili give up smoking \"stop\" oznachaet prekratit' chto-to (v bol'shinstve sluchaev na kakoe-to vremia, a potom nachinaete snova) -- naprimer -- when he saw me, he stopped smoking -- kogda on menia uvidel, on perestal kurit' (no cherez neskol'ko chasov, kogda ia uidu, on snova zakurit sigaretu). \"Quit\" oznachaet chto vy zakonchili delat' chto-libo (polnost'iu) ili okazat'sia ot chego-libo (na sovsem): naprimer \"quit your job\" -- uiti s raboty -- oznachaet chto vy ushli s raboty nasovsem. \"Give up\" -- otkazyvat'sia ot chego-libo, sdavat'sia (bol'she ne tratit' usilia na chto-libo). naprimer: give up your rights to a lawyer -- otkazat'sia ot prava prisutstvia advokata (na doprose), posle etogo, vse chto vy skazali, ne mozhet byt' priznano nedeistvitel'nym t.k. vy byli bez advokata; i give up -- ia sdaius' (kogda vam zagadali zagadku, a vy ee ne mozhete otgadat' -- signal chto vy hotite uznat' otvet i bol'she ne hotite tratit' sily chtoby ee razgadat') Vashi otvety The risk of ulcer decreases by 10 times after giving up smoking a esche luchshe skazat': Quitting smoking reduces the risk of getting a stomach ulcer by 10 times.

первое

After parting with a cigarette in 10 times the risk of a stomach ulcer decreases

The risk of getting a stomach ulcer decreases ten times when one quits smoking.

Как я понимаю вопрос стоит либо After stopping smoking либо having stopped smoking, то лучше конечно having stopped smoking...Хотя можно сказать в корне по- другому и будет звучать намного легче... http:// www . mystudy . ru/verb17 . html http:// www . mystudy . ru/verb18 . html

After quitting smoking, ..After giving up smoking, ..

Оба варианта неправильны. Первый означает, что вы не бросили курить совсем, а прекратили делать это на данный момент. Второй предполагает, что действующее лицо одно и то же ( Having stopped smoking you ...),a это противоречит началу предложения. Следовательно, правильный вариант : After giving up smoking или After quitting smoking как предлагает предыдущий автор. См. Любой учебник грамматики английского языка: 1)различие между stop doing smth - give up doing smth а также, 2)Способы перeвода перевода перфектного причастия типа having done


 
Лучший способ выучить Английский язык! » Самостоятельное изучение английского языка » Как сказать по английски? » Как лучше сказать по-английски?
Страница 1 из 11
Поиск:

Работа !
Хороших английский на слух?
для вас есть работа

Как самостоятельно выучить английский язык (english) ?
25 кадр английские слова анекдоты британский по скайп быстро бесплатно выражения видео-уроки времена где грамматика без грамматики глаголы девизы диалоги дома европа звуки лексика методики направления ноль отличие онлайн программы предлоги произошение помогите разговорный слова согласные слоганы сочинения стереотипы сайты советы секрет способ скайп сленг скачать радио разговорный ребенок удаленно форум Фразы чаты эффективно Швеция Школы и курсы Испанский
googleCopyright MyCorp © 2017