Tweet А почему по-английски уходить легко, а говорить трудно?
Надо молча по-английски уходить,И при этом ничего не говорить. Просто встать, и незаметно удалиться, А потом уже английскому учиться!!!
Поэтому и уходить легко, тка как сказать больше нечего.
Ходить раньше научились, чем говорить.
плохому учатся быстрее
Трудно и долго искать слово в русско-английском словаре(при разговоре) Лучше уйти не открывая словарь.. Привет
потому что русским присуща специфическая черта: на них по особому действует алкоголь: русский(в отличие от англичаина), когда вдрызг пьяный, на ногах еще стоит(и, соответственно, ходит) , а говрить уже не может
А по русски уйти не получится( не пустят), а потом английский легче русского покажется!!!
Я поробовала как-то уйти по английски - почувствовала себя английским шпионом!:))