Как произошло и кому изначально принадлежало выражение - Лучший способ выучить Английский язык! - Как произошло и кому изначально принадлежало выражение - Лучший способ выучить Английский язык!
Приветствую Вас Гость    Новые сообщения | Главная | Регистрация | Вход
Больше слушать! - Как произошло и кому изначально принадлежало выражение - Лучший способ выучить Английский язык!
(подробнее о методике)
ТОП сайтов для изучения:

Lingq
LinguaLeo





Меню сайта




Статистика

Форма входа


Страница 1 из 11
Лучший способ выучить Английский язык! » Самостоятельное изучение английского языка » Как сказать по английски? » Как произошло и кому изначально принадлежало выражение
Как произошло и кому изначально принадлежало выражение
VladimirДата: Понедельник, 04.07.2011, 12:12 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3944
Репутация: 0
Статус: Offline

Как произошло и кому изначально принадлежало выражение "белая ворона"?

Среди животных нередко встречается особи, которые резко отличаются от своих сородичей окрасом.Как доказано учеными, это вызвано отсутствием в коже и волосах красящего вещества – пигмента. Животных с такими особенностями называют альбиносами, а самое явление - альбинизмом (от латинского слова «альбус»- белый). Альбиносы бывают и среди ворон, но это необыкновенная редкость. Именно это обстоятельство позволило римскому поэту-сатирику Ювеналу (I-II века н.э.) бросить такое сравнение: «Раб может выйти в цари, пленники - дождаться триумфа. Только удачник такой редкостней белой вороны…» Выдумка Ювенала понравилась, ее подхватили. С тех пор прошло две тысячи лет, а мы все еще говорим: «Это белая ворона», встречая, человека, резко выделяющегося из окружающей среды теми или иные качествами. На Востоке родилось сходное выражение: «белый слон»; слоны-альбиносы с красными глазами очень редко встречаются и поэтому высоко ценятся среди жителей полуострова Индокитай. Для негативной характеристики человека, резко выделяющегося чем-л. среди окружающих, в немецком языке существует фразеологизм das schwarze Schaf разг. «белая ворона» (букв, черная овца). Как мог возникнуть образ «черной овцы»? Небольшая историческая справка помогает понять это. В конце XVIIIb, хозяйственная жизнь в. Германии, в том числе и животноводство, пришли в результате Семилетней войны в силь­ный упадок. Ввоз мериносовых овец в страну способствовал развитию животноводства. Шерсть мериносовых овец обычно белого цвета. Поэтому черная овца не была типичной для овечьих стад. Она резко выделялась бы своим цветом. Это, видимо, и легло в основу образа устойчивого выражения. В русском языке аналогом выражения \"белая ворона\" - является выражение \"в семье не без урода\"

Белых ворон очень мало, но есть и другие альбиносы

Белая воронаВы не раз, вероятно, видели белых мышей и кроликов. Реже можно встретить белых дроздов, лошадей, коров, оленей. В Северной Америке водятся белые белки. Газета «Советская Россия» сообщала о подстреленной белой лисице, а журнал «Природа»- о выловленном осетре белого цвета. Труднее представить себе молочного цвета жабу с красными глазами… Есть, однако, и такие. Чем же вызвана несвойственная перечисленным животным окраска и как это явление называется? Как доказано учеными, это вызвано отсутствием в коже и волосах красящего вещества – пигмента. Животных с такими особенностями называют альбиносами, а самое явление - альбинизмом (от латинского слова «альбус»- белый). Альбиносы бывают и среди ворон, но это необыкновенная редкость. Именно это обстоятельство позволило римскому поэту-сатирику Ювеналу (I-II века н.э.) бросить такое сравнение: «Раб может выйти в цари, пленники - дождаться триумфа. Только удачник такой редкостней белой вороны…» Выдумка Ювенала понравилась, ее подхватили. С тех пор прошло две тысячи лет, а мы все еще говорим: «Это белая ворона», встречая, человека, резко выделяющегося из окружающей среды теми или иные качествами. Стоит напомнить, что на Востоке родилось сходное выражение: «белый слон»; слоны-альбиносы с красными глазами очень редко встречаются и поэтому высоко ценятся среди жителей полуострова Индокитай.

Этот оборот широко распространен во многих языках. Его традиционно возводят к античности. Выражение это, как обозначение редкого, исключительного человека, дано в 7-й сатире римского поэта Ювенала (середина I.в - после 127г.н.э):Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой же реже белой вороны бывает. Невозможно не обратить внимание на человека, который выделяется в коллективе, резко отличаясь по своему характеру, взглядам, привычкам от окружающих. Французы о таком человеке говорят баран на пяти ногах, немцы, англичане, венгры такого человека называют черной овцой, наконец, во многих языках человек, резко выделяющийся из окружающей среды, именуется белой вороной В русском языке выражение \" белая ворона\" укоренилось довольно прочно и обозначает человека, резко выдающегося своими качествами из окружения, крайне «нетипичного» человека, не похожего на других. Белая ворона столь же необычная, как, например, белый уголь или черный хлопок. В народных песнях, пословицах и поговорках ворон всегда черный. Однако белая ворона не плод пустой фантазии. В животном мире встречаются вороны-альбиносы. Не исключено, что в древнем выражении изначально шла речь об очень старой птице. Русскому фразеологизму белая ворона в смысловом отношении близки два немецких фразеологизма: ein weißer Rabe u ein schwarzes Schaf. Фразеологизм ein weißer Rabe употребляется преимущественно в тех случаях, когда характеристика носит положительный характер, то есть данный человек много лучше всех окружающих. ein weißer Rabe - разг. \"белая ворона\"; редкий, удивительный человек (eine Ausnahme, eine Seltenheit). Ein weißer Rabe говорится о человеке, который резко выделяется среди других, но только в положительном смысле. С другой стороны, ряд выражений в немецком языке подчеркивает совсем другие свойства этой птицы: Фразеологизм ein schwarzes Schaf – это средство отрицательной оценки человека, указание на то, что он резко отличается от окружающих по каким-то отрицательным качествам. Во французском и русском языках встречаются фразеологизмы со сходным идиоматичным значением, но переданным по-разному: например: un mouton à 5 pattes – «белая ворона». \"Моска бьянка\" - \"белая муха\" - итальянский аналог идиомы \"белая ворона\". P.S. Белая ворона и черная овца Очень сложно порой приходится переводчикам художественных текстов, в которых встречаются фразеологизмы (устойчивые словосочетания), их еще называют идиомами. Переводчик должен подобрать, например, взамен английской идиомы другую – русскую. И иногда возникают непреодолимые сложности. Яркий пример – история, в которую попал наш знаменитый кинорежиссер Эльдар Рязанов. Однажды он пришел на встречу с иностранцами в белом костюме, а иностранцы, как назло, все до единого оказались в черных смокингах. Ситуация забавная, вот Рязанов и решил схохмить по этому поводу. Он подошел к переводчику и спросил: «Как по-английски будет «белая ворона». Мол, он – здесь белая ворона. Переводчик сказал: «white crow». Рязанов кинул: «Спасибо!» – и рванулся к иностранным гостям, но переводчик схватил его за руку: «Вообще-то в английском нет выражения «белая ворона», а есть другое выражение, обозначающее исключительность: «black sheep» (черная овца)». «Понял, понял!» – сказал Рязанов, вырвался из рук переводчика, направился к гостям и сказал, особо не обдумывая свои слова: «I am not a white row. I am a black sheep» («Я не белая ворона, а черная овца»). Иностранцы разразились в ответ на такую несуразность громким хохотом.


 
Лучший способ выучить Английский язык! » Самостоятельное изучение английского языка » Как сказать по английски? » Как произошло и кому изначально принадлежало выражение
Страница 1 из 11
Поиск:

Работа !
Хороших английский на слух?
для вас есть работа

Как самостоятельно выучить английский язык (english) ?
25 кадр английские слова анекдоты британский по скайп быстро бесплатно выражения видео-уроки времена где грамматика без грамматики глаголы девизы диалоги дома европа звуки лексика методики направления ноль отличие онлайн программы предлоги произошение помогите разговорный слова согласные слоганы сочинения стереотипы сайты советы секрет способ скайп сленг скачать радио разговорный ребенок удаленно форум Фразы чаты эффективно Швеция Школы и курсы Испанский
googleCopyright MyCorp © 2017