Tweet
Скоростной курс изучения английского языка “Британское Пиво”: Доза: Языковой уровень
1 кружка: Ваш уровень владения английским языком остается без изменений. 2: Уровень владения английским повышается. 3: Языковой уровень повышается (хотя грамматика пропадает). 4: Ваш английский становится довольно беглым, но Вы начинаете путать английский и родной языки. 5: Вы обнаруживаете, что довольно неплохо поeте на английском. 6: Вы обнаруживаете у себя огромный запас английской ненормативной лексики (к счастью, кроме Вас ее никто не понимает). 7: Вы совершенно не владеете английским языком (равно как и родным). более 7 (ОПАСНАЯ ЗОНА!!!): Вы начинаете говорить на американском английском.
Это об опасности дословного перевода на английский с русского: Такое безобидное выражение как ``Чувствуйте себя как дома``, если дословно перевести на английский, будет выглядеть как ``Feel yourself like at home``. Многие русские так и лепят не зная. А для американза эта фраза будет звучать: ``Занимайся онанизмом как дома``, поскольку выражение ``feel yourself`` именно это занятие в точности и обозначает. Сам был свидетелем, когда на моей первой работе, в фирме где было много русских, один сказал вот так секретарше пришедшей к нему в его уголок по делам... такой конфуз был, такой конфуз... Хорошо хоть секретарша была девчонкой раскрепощенной и с юмором... Сказала, что ей этим заниматься не приходиться...
Канадцы имели все шансы стать самой счастливой нацией на свете: - французская кухня, английское правительство, американские технологии. А получилось: - французское правительство, английские технологии, американская кухня.
- Что такое рай? - Это когда живешь в английском доме с китайским поваром, на американскую зарплату и с японской женой. - А что такое ад? - Это когда живешь в японском доме с английским поваром, на китайскую зарплату и с американской женой.
Около года перед сном включал разнообразные уроки английского. Пытался учить язык во сне. Результат немного неожиданный: теперь при звуках английского мгновенно засыпаю как убитый. А выучить язык не получилось
Стоят два эмигранта на Брайтон-Бич, и о чем-то оживленно беседуют. Вдруг около них останавливается машина. Из окна высовывается человек и на достаточно приличном английском (судя по всему, новый эмигрант) спрашивает: - Could you please show me the way to the nearest gas station? Мужики молчат, не отвечают. И так несколько раз. Не дождавшись ответа, человек уезжает. И тут один мужик говорит другому: - Ну что, Сеня, и помог ему его английский?
1. Они говорят на английском языке. 2. Когда они устраивают мировой чемпионат, они устраивают его для всего мира. 3. Когда они хотят воздать почести главе государства, они становятся на одно колено, а не на два.
Засылают англичане шпиона под видом студента - для натурализации. Через неделю его высылают обратно. - Как так? - Да так: на лекциях все спят, я пишу - разоблачили. Засылают следующего с соответствующими инструкциями. Высылают через месяц. - Как так? - Да так: на лекциях все спят - и я сплю, в общаге все пьют - я не пью. Разоблачили. Третий продержался полгода. - А тебя-то как? - Да так: все спят - и я сплю, все пьют - и я пью, все сессию сдали, а я английский завалил.
Реальный случай. На курсах английского языка в Северной Америке преподаватель попросил новых иммигрантов рассказать об их первых впечатлениях. Восточноевропейцы: - Улицы грязные, люди одеты безвкусно. Китайцы: - Чудесные города - чистые, тихие, малолюдные. Арабы: - Думали, едем в Америку. Приехали, а здесь - китайцы.