Приветствую Вас Гость    Новые сообщения | Главная | Регистрация | Вход
Больше слушать! - Английский для детей - Лучший способ выучить Английский язык!
(подробнее о методике)
ТОП сайтов для изучения:

Lingq
LinguaLeo





Меню сайта




Статистика

Форма входа


Страница 1 из 11
Лучший способ выучить Английский язык! » Самостоятельное изучение английского языка » Разговоры на любые темы » Английский для детей
Английский для детей
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:06 | Сообщение # 1
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline

I remembered how I was in the summer with relatives. They have two children. They emigrated to Germany. For me it was surprise when I saw what the kids watch cartoons in a foreign language and understand what it says. Although they moved only 8 months ago. Children 3 and 6 years.
In fact, this same method Steve "listen more"
I read Russian forums to find out whether we have used this method. It turned out that many parents believe that the language should be taught in school, even with children.
I'd like to know whether to apply the method of "cartoons in a foreign language" in your country, you have a family or family with your friends.


 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:06 | Сообщение # 2
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
Эта история началась примерно в 1992г. Денису было пять лет. Мы, наверное, как и большинство родителей, просто хотели, чтобы наш сын знал хорошо английский. Тем более, что мы компьютерные специалисты и нам хорошо понятны преимущества знания языка. Ни о каком переезде в Америку тогда не было и речи.

Мы попытались отдать его в частную "школу эстетики и развития" в его пять лет. Там были неплохие преподавательница английского и преподаватель по рисованию. Все остальное - так себе. Несколько десятков слов по-ангийски и алфавит он там выучил, но не более. Я считаю, что это практически никакого значения для изучения языка не имело. Уровень образования и культуры в школе нам не понравились и мы его оттуда забрали.

Примерно в это же время мы купили "тарелку" для приема спутникового ТВ, а там целый день мультики на английском. Так этот кадр их целыми днями смотрел. Идеальный "нейтрализатор". Надо занять реребенка - включи ему спутник.

Вскоре мы стали замечать, что когда он играет, то бормочет нечто непонятное, напевает песенки из мультфильмов или повторяет текст рекламы. Иногда мы замечали, что Денис явно что-то понимает, но мы считали, что это просто потому, что мультики имеют явный контекст. Время от времени он нам сообщал, что выучил новое слово, например, spaceship. Серьезно мы к этому не относились, но поощеряли его. Кстати, я запретил ему смотреть немецкие каналы для того, чтобы у него не было путаницы.

Очевидно, мы несколько опасались, что Денису вредно смотреть так много телевизор. Успокоило нас то, что, поскольку ограничений на телевизор у него практически не было, у него не было и болезненной жадности к нему. Он просто играл в свои игрушки (обожает Lego) и, только когда на экране появлялось что-то новое или интересное, он поднимал глаза на телевизор.

В декабре 94-го года мы познакомились с американской девушкой и пригласили ее к себе в гости. Я решил Дениса подготовить к этой встрече и повторил с ним простейшее - How old are you? What is your name? Добился от него ответа. Ну, думаю, Денис блеснет.

Когда мы познакомили Дениса с Джени (Jeni), меня несколько удивило, что Денис правильно ответил на ее вопрос - what is your favorable cartoon? Но Денис ответил одним лишь словом - Super-Ranger и мы не придали этому большого значения. Мы, как полагается, пошли за стол, а Денис продолжал, как обычно, смотреть свои мультики и играть в игрушки.

Наш английский тогда оставлял желать лучшего. Но с помощью рук мы весьма неплохо общались. Я отошел на кухню - стряпал блины для заморской гостьи. Вижу - Денис подошел к Джени и что-то ей сказал. Та экспрессивно обрадовалась и пошла с ним в его комнату. Жена, смотрю - в шоке. Я подбегаю - не могу понять, что случилось. Денис, говорит, сказал Джени, что ему скучно и позвал ее смотреть с ним мультики. Это все? Я то думал... Она добавляет - "Он это на английском сказал". Я на всякий случай поинтересовался - все ли с ней в порядке?

Мы пошли вслед за ними и, можете ли представить наше состояние, когда мы своими ушами услышали, как Денис весьма неплохо изъясняется на английском. Причем, Джени он понимал хорошо, а сказать ему не всегда хватало слов, но предложения по-английски он строил явно грамотней нас. Было ему всего семь лет. Только в этот момент мы поняли, что он уже давно все понимает по английски, но ему никогда не приходилось говорить.

Джени у нас стала бывать почти каждую неделю. С этого момента прогресс Дениса в языке был просто потрясающий. Уже через несколько месяцев, если приходила Джени, то Денис просто переключался на английский и за вечер мог не сказать ни слова по-русски.

Более того, наш телевизор имел телетекст. Там постоянно передается программа и всякая развлекаловка для детей. Денис быстро освоил пульт ДУ и стал пытаться что-то понять в английском тексте. Никто его не заставлял, все исключительно благодаря своему интересу. Буквы то он еще в частной школе выучил. Мне трудно понять как он научился сопостовлять звук и текст, но, тем не менее, в восемь лет он уже что-то мог прочитать. В школе на английском он, конечно, блистал. По остальным же предметам у него было все не лучше, чум у других.

Понятно, что здесь в Америке Денис не имел абсолютно никаких проблем с языком, в отличие, увы, от нас.





 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:07 | Сообщение # 3
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
Хочу рассказать как моя дочь учила немецкий язык. Приехали мы в Германию в июле, ей тогда было 6 лет и в сентябре нужно было идти в первый класс. Опасаясь, как же она будет учиться, не зная ни слова по немецки, мы пытались научить её хотя бы алфавиту (сами языка не знали), бедный ребёнок ревел и учиться не хотел. В конце концов мы от неё отстали, пошла она в школу. Через год шёл я как то по улице, смотрю, она разговаривает с немецкой бабушкой, остановился, бабушка говорит: ах, какая у Вас развитая девочка, если бы она мне не рассказала, что Вы год как из России, ни за что бы не догадалась. Спрашиваю: ну акцент то слышен? Она говорит что Вы, это у Вас акцент слышен, а у неё никакого акцента нет!
Вот эти учёные, придумывающие интенсивные методики изучения иностранных языков, когда же они раскроют великий секрет, как ребёнок это делает?
 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:10 | Сообщение # 4
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
у Чуковского "От двух до пяти" интересно описывается, как ребёнок овладевает языком, в данном случае родным. Мыслят дети конечно совсем по другому и систематизируют по другому. Моя дочь за год научилась разговаривать без акцента, свободно и правильно, при этом не зная ни одного правила грамматики.
Отсутствует и так называемый "барьер", нет боязни общаться, делать ошибки и исправлять их. Этим летом были мы в Казахстане большой компанией, с нами была моя племянница - 8 лет, родилась в Германии, говорит только по немецки. Как только приехали, пошла гулять: смотрим в окно, мальчик, две девочки, играют, бегают, машут руками. Мы ещё посмеялись: как она с ними объясняется? А потом на следующий день приходят эти трое и спрашивают: Катя пойдёт гулять? Вот так вот, никаких барьеров, уже друзья, а поживи Катя месяца три в этой обстановке, и по русски бы заговорила.
 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:12 | Сообщение # 5
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
Про мультики - это совершенно точно. Купила для своего 5 летнего сына Mazzy. В силу своей занятости вообще не успела ему ничего на русский перевести. Прихожу с работы - а он сам уже из коробки кассету достал и по видику этот мультик смотрит. И все понимает!!! Я у него спрашивала неоднократно, как он смотрит мультфильм на незнакомом языке, на что он всегда пожимает плечами и говорит, что просто все понятно. (Хотя и мультик построен очень грамотно). Мне аж завидно.
 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:34 | Сообщение # 6
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
Доброго времени суток!
Достаточно старая ветка, но хочу поделиться опытом обучения своего 2,5летнего племянника. Может кому-то будет интересно...
Он умный, подвижный, абсолютно не интересуется книгами, на компьютере обучающие игры делали максимум 2 раза, потом интерес пропадал (но процесс печатания буковок в Word бесконечно завораживал) ... Таким образом использование книг, учебников, компьютера было минимальным.
Учитывая эти особенности и возраст - мы начали с того, что просто играли машинками, куклой, зверюшками и я называла их исключительно на ин.языке. И все что мы делали я также озвучивала на языке - н-р, одеваемся для прогулки, моем руки, кушаем и т.д. Он мне говорил: "Давай покормим рыбок", а я ему отвечала "Ok, let's feed the fish" а в след раз я первая предлагала на анг. кормить рыбок и подходила к аквириуму, на 5 раз он уже понимал. И так всё: части тела учили по кукле, машинка ездила к мебели, которую я называла по англ.
Вводили новые слова карточками - картинки (по 3-5 за один раз, но много подходов). Постоянно курсировали между комнатой, кухней и балконом, так ему легче в новой обстановке быть внимательным.
Результат: через полгода занятий(игр) 3 раза в нед по 1,5 часа он понимал все что я ему говорила (в рамках пройденного) и успешно угадывал в рамках непройденного по ситуации. smile
К книгам (только красочные детские) я приучала сама потихоньку с переменным успехом. Я ему "читала" все подряд хоть понемножку, чтоб найти то, что нравится, потом уже можно было более подробно рассмотреть.
ОЧЕНЬ МНОГОЕ есть на сайте www.solnet.ee рекомендую всем, кто работает с маленькими детьми.

И еще вопрос: как вы относиесь к раннему обучению языкам, когда родители с рождения говорят на двух (скажем по дням, как в царской России)?

 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:36 | Сообщение # 7
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
Я с дочкой использую уже почти два месяца игровой СD-ROM Cookie and Friends. Пару дней назад взяли логическое продолжение Tilly's Word Fun I (тут появляется уже множественное число, озвученные задания в повелительном наклонении, задания на время/скорость, а также задания на подбор картинки к слову). Всё это Oxford Unversity Press. Занятия с диском от 20 до 60 минут в день, но почти каждый день.

Результат по прошествии чуть менее двух месяцев: Пассивно практически все слова из первого курса ребёнок понимает, то есть может повторить, соотнести с картинкой или даже перевести, в обратную сторону вполовину меньше - то есть самостоятельно сказать, что же такое на карточке или перевести может, но не всё. Буквы знает все на русском и английском/эстонском по отдельности (на русском дочка может прочитать по слогам 5-10 коротеньких слов за раз, по английски мы ещё ничего не читали, только на слух и по картинкам), но алфавиты наизусть (саму последовательность) мы не учили, за ненадобностью на данный момент. Счёт на обоих языках (последовательность) от 0 до 12 бегло, до 20 с подсказками,
в разнобой цифры может назвать до десяти. На родном языке может прибавить-отнять с использованием наглядности (яблок, конфет, и т.д.) от 0 до 3. Занимается с удовольствием, но по 10-15 минут подряд максимум (вычитание хорошо практиковать за едой - "Было три картошки, ты одну съела, сколько осталось?":), далее нужно менять вид деятельности.

Как ещё занимаемся: Пару раз смотрели Letterfun video и играли с карточками из этого курса. Именно видеокомпонент заинтересовал. Завели тетрадку, где рисуем раз в два-три дня по 2-4 картинки, раскрашиваем их и подписываем на трёх языках печатными буквами (Я пишу, а дочка обводит или пишет по образцу рядом). Пока рисуем-раскрашиваем-подписываем успеваем несколько десятков раз повторить. Берём слова из Cookie and Friends (12 тем по 6-8 слов плюс цвета и цифры), лото Ersted Englisch (о нём чуть ниже) и названия окружающих предметов/игрушек на выбор ребёнка.

Игры в лото/с карточками
1. Беру три карточки. Показываю ребёнку, называю по английски (с необходимым артиклем, если надо, ребёнок повторяет. Беру все три карточки в руку, картинками к себе, перемешиваю. Затем беру одну карточку, картинку не показываю, называю по-русски или по-английски. Если ребёнок правильно преводит, то карточку отдаю, а если ошибается, то показываю, называю по-английски, прошу повторить, и забираю обратно. Когда раунд заканчивается, добираю из колоды ещё карточек до трёх карт. Играем раунда три-четыре. Как вариант выигранные карточки нужно ещё положить на аналогичный рисунок, если он есть, на выбранном игровом поле, или найти то игровое поле, где есть такая же картинка.
2. Забыла сказать, что я купила два набора лото. Подумала, что так легче объяснять множественное число. Так оно и оказалось. Дочка раскладывает по две одинаковые карточки - это занятие занимает у неё от 15 минут до получаса, а затем зовёт меня и мы вместе раскладываем карточки на игровые поля (у нас в общей сложности получается три идентичных изображения), называя их по английски в процессе (например: a boy, another boy, two boys, one more boy, three boys, a few boys). Последние несколько занятий по аналогии с заданиями в Tilly's Word Fun I стала добавлять перед существительными названия цветов и простые прилагательные.

Для тех, кто занимается с карточками, что вы с ними ещё такое игровое делаете с малышами?

Думаю, что попробуем глаголы движения в третьем лице в Present Continuous при описании того, кто что делает. Главное сразу при нормальном темпе речи использовать contracted forms глагола be, а полные только когда говоришь нарочито медленно. Вычитала в книге The Bilngual Family, что первыми грамматическими структурами наряду с повелительным наклонением и названиями предметов и людей при изучении английского, как родного, являются фразы-клише типа here you are, а также местоимения и -ing формы глаголов, и никак не Present Simple, с которого начинают многие учебники. Особняком стоят только stative verbs типа like/want. Dynamic verbs важнее на первых порах в Continuous. Аналогичная ситуация с Present Perfect и Past Simple. Первое для ребёнка зачастую актуальнее второго (особенно если ребёнок любит комментировать свои действия - "Мама, смотри, что я нарисовала!").

 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:38 | Сообщение # 8
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
Anastasia
Молодец, и у тебя хорошо получается заниматься с дочкой. Буду ждать новых рассказов о ваших занятиях - интересно как ты усаживаешь дочку за занятие? как поощраешь в конце?

А я вот перегнула палку с сыном (4 г 2 мес) и теперь он наотрез отказывается "рисовать, заниматься, учить английский". "Не хочу, не могу, не буду!" - кричит он. Я сделала паузу на две недели (всё равно в квартире - ремонт, а на улице - тепло, и хочется просто покататься на велосипеде) и потом начала занятия вновь, но попыталась обыграть всё по-другому, через игру-спектакль с пальчиковыми игрушками-зверями. И опять "Не хочу, не могу, не буду!". Мой сын не ждёт от меня игр-занятий, он ищет во мне слушателя и зрителя, иногда помощника в играх, которые он сам придумал, а не я. Может быть у него сейчас такой перод и я, вздохнув, отложила всё в долгий ящик.

Но тут вдруг сын попросил мультик про Muzzy. Наверное, он не смотрел его полгода . Я спросила "А что Muzzy любил кушать?" - "Clocks! это часы, ты что, не помнишь, мама?" - удивился сын. Когда он смотрит мультики, то повторять слова или фразы не любит, упрямится... (никогда не повторял ни на русском, ни на английском). Через день сын посмотрел на себя в зеркало и сказал: "I'm fat. I'm fat" Я засмеялась, так как он совсем наоборот худенький - slim. Спрашиваю: "Что такое I'm fat?" - "Я красивый" , ответил сын - "Нет, я толстый!", сказал я и набила его футболку подушкой, и он ещё долго так ходил и смотрелся в зеркало.

От идеи в сентябре начать занятия с сыном и его двумя друзьями (точнее подругами) я не отказалась.

Anastasia
Приобретите Playway to English (особенно полезна книга для учителей) и вы найдёте там очень много примеров игр как с карточками, так и другие. Там отличные chants, songs, stories. Много заданий на общее развитие познавательной деятельности. Вы увидите, что и как надо преподавать малышам и почему (там многие моменты преподавания подробно описаны)

И я стараюсь придерживаться принципа: "Contribute more input and demand less output"
Если мультфильм иностранный, то мы смотрим его на языке оригинала, иногда с моими комментариями. Нарпимер, Cars, Bambi, Lion King, The Seabisquit, пр. Я не спрашиваю сына: "Как по-наглийски яблоко?", я просто даю ему яблого и говорю ""Aplle. Here is an apple for you"

Посмотрите сайт Vivi, там не только идиомы, но и странички как заниматься с малышами.

И ещё раз прошу, Anastasia, рассказывайте подробнее о своих занятиях с дочкой. Удачи!

 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:45 | Сообщение # 9
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
Ещё определённое влияние имеет мой муж - он дочку хвалит, когда она выражает желание поиграть-позаниматься полезнами для развития играми, а поскольку ребёнок очень любит папу, то его одобрение её очень мотивирует и подстёгивает к продолжению подобного рода начинаний.
 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:47 | Сообщение # 10
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
Я учила своего сына, но не английскому, а немецкому, и не в этом возрасте, а с рождения. А где-то годам к 6-7 бросила. Сын языки не путал, немецкий какое-то время предпочитал русскому и, когда требовал внимания, в разговорах со мной на него переходил даже на людях. Как учила? А просто с ним разговаривала все время - как любая мама со своим ребенком - и читала ему книжки на немецком. Потом, когда ему было 7, и он поменял школу, учила его английскому по Скультэ (альтернативой были геноссе Старков и Верещагина). Английский я знаю не так хорошо, как немецкий, да и цель была утилитарная: помочь ему адаптироваться в 5-ом классе, где все, кроме него, учили английский с 1-ого класса. Занимались по 2 часа ежедневно, через плач. Результаты были внушительные, но надо учитывать тот факт, что на одном германском языке он уже говорил. Убедилась в том, что в его случае играть в изучение языка или заставлять его учить насильно - бессмысленно. А немецкий, который в течение нескольких лет был просто необходимостью (я с ним по-русски говорила только в общественных местах) навсегда остался родным. Дело даже не в том, как он его знает (он сейчас знает его хуже английского), а в том, как он к нему относится.
Детей очень трудно замотивировать. Наверное, если им очень нравятся мультики, и им подсовывать английские, то это - мотивация. Но главное - много разговаривать, играть (я много играла в настольные игры, в машинки), детские книжки читать. Мы начинали с картонных - для совсем маленьких: их содержание сама до сих пор помню. :-)
 
DelafДата: Воскресенье, 03.04.2011, 15:49 | Сообщение # 11
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 878
Репутация: 0
Статус: Offline
На слух дочка усвоила всю обязательную лексику из Tilly's Word Fun I и Tilly's Word Fun II. Данный вывод основывается на следующем:
На обоих дисках есть игра-тест (The Race Game), где нужно выбрать двух персонажей, которые побегут «наперегонки». Ребёнок играет за обоих. Чтобы персонаж сделал ход, ребёнку показывают 4 картинки, выбранных из всего набора обязательных слов курса в произвольном порядке. Одно из понятий называется, и у ребёнка есть секунд 10-15, чтобы выбрать правильное. В этом случае персонаж передвигается по беговой дорожке на столько клеток, сколько букв в слове (при этом показывается и само слово). Если ребёнок допускает ошибку, то персонаж пропускает ход (и мой ребёнок расстраивается - последний раз такое случилось недели две назад). Сейчас дочка играет в эти тесты очень быстро и безошибочно: на каждое слово не более 3-5 секунд – нужно ещё с компьютерной мышкой справиться. В конце теста выигравший персонаж катается с горки и по экрану плывут воздушные шарики. Ребёнку это очень нравится.
 
Лучший способ выучить Английский язык! » Самостоятельное изучение английского языка » Разговоры на любые темы » Английский для детей
Страница 1 из 11
Поиск:

Работа !
Хороших английский на слух?
для вас есть работа

Как самостоятельно выучить английский язык (english) ?
25 кадр английские слова анекдоты британский по скайп быстро бесплатно выражения видео-уроки времена где грамматика без грамматики глаголы девизы диалоги дома европа звуки лексика методики направления ноль отличие онлайн программы предлоги произошение помогите разговорный слова согласные слоганы сочинения стереотипы сайты советы секрет способ скайп сленг скачать радио разговорный ребенок удаленно форум Фразы чаты эффективно Швеция Школы и курсы Испанский
googleCopyright MyCorp © 2017